We found this funny story by the BBC about an out-of-office email response that got lost in translation.
The Swansea Council received an email with what they thought was a translated text when they emailed a request for the Welsh version of : “No entry for heavy goods vehicles. Residential site only”. The text in the email that came back was used to create the large bilingual sign.
However, It wasn’t until the sign was installed that Welsh speakers pointed out the error. What the sign really said was: “I am not in the office at the moment. Send any work to be translated”.
And talking of out-of-office emails… Don’t forget to set one up for your business, if you are heading away.
It could be an opportunity to make someone laugh or to grow your business.
Generally, your out-of-office auto response will be the last thing you do as you head away for a break or work trip. And there’s nothing wrong with the standard note that tells your emailers how long you are away and who they can contact in your absence. But consider adding a bit more to help your customer, and grow your business.
Happy Holidays!